• ©2008 Manufactured or imported by Targus Asia Pacific Ltd., Unit 1202-07, 12/F, Tower 2 Metroplaza, No. 223 Hing Fong Road, Kwai Fong, N.T., HK.
All rights reserved.
All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. 38 Introduction 한국어..49 Congratulations on your purchase of the Targus Wireless Mouse. This wireless mouse uses 2.4GHz RF technology which provides a seamless connection up to 33 ft (10 m) away. System Requirements Hardware • USB port Operating System •. • Wireless Mouse Wireless Mouse Installing the Batteries • Once the batteries are installed.

Close the battery compartment by first re-inserting the front of the cover and then pressing down the back until it • Please use the two AA batteries that are included. • Wireless Mouse Wireless Mouse Establishing the Connection Low Battery Power Indicator • Remove the mini USB receiver from the bottom of the mouse cover. NOTE: WHEN THE BATTERY POWER IS LOW, THE TOUCH SCROLL WILL FLASH RED.
Get support for your Targus products. Read FAQs, locate driver downloads & contact Targus customer support team via phone, live chat, or email.
PLEASE REPLACE THE BATTERIES. • Installing Software for Programmable Buttons installing the software. Installing the software enables configuration of the programmable buttons. A Targus icon will appear in the System Preferences window.
The latest software (Model # AMW43) can be downloaded from the official Targus web site: www.targus.com/hk/Downloads/AMWAP.dmg. • Click the arrows on the right-side of the drop down lists to configure each Programming the Buttons button. Click on the Targus logo to launch the device application. Wireless Mouse Click to highlight the image of the device and then press “Setup Device” to launch the configuration software. • Directive 1999/5/EC. ©2008 Manufactured or imported by Targus Asia Pacific Ltd., Unit 1202-07, 12/F, Tower 2 Metroplaza, No.
223 Hing Fong Road, Kwai Fong, N.T., HK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. • Wireless Mouse Wireless Mouse 安裝電池 Targus 無線滑鼠 • 請使用內附的兩枚AA 電池。 • 推動滑鼠底部的開啟按鈕,電池蓋鬆脫後,把它從滑鼠的上方掀起。 簡介 恭喜您購買TargusTouch無線滑鼠。這個無線滑鼠使用2.4GHz的傳輸技術,可在 33英尺(10米)範圍內使用。 系統需求 硬件 • USB介面 作業系統 • Mac OS ® X(10.4或更新的版本)操作系統 • 放入電池,確保每枚電池的正極(+)和負極(-)符合電池盒內部的極性指示。. • Wireless Mouse Wireless Mouse 低電量指示器 • 安裝好電池後,先插入電池蓋的前部,然後按下它的後部直到固定為止。 注意: 當電池電量不足時,Touch滾輪會閃起紅燈,請更換電池。 當電池只剩下60分鐘的電量時,紅色指示燈會發光8秒。 當電池只剩下30分鐘的電量時,紅色指示燈會連續閃亮。 •將滑鼠底部的開關按鈕切換到“on”的位置以開啟電源。 使用滑鼠時 觸感滑輪 (四向滾動) 滑鼠右鍵 滑鼠左鍵 可編程序按鈕. • Wireless Mouse Wireless Mouse 使用Touch滾輪時 建立連線 • 把手指放在Touch滾輪的感應區上移動,便可使用四 • 從滑鼠蓋的底部取下微型USB接收裝置。 向滑動功能。 •在Touch滾輪上快速移動手指 (上或下移動),以啟動 快速滑動功能。 • 任意按下按鈕以停止快速滾動功能。 注意: 在使用本產品前,請取下Touch滾輪上的塑膠保護膜。 安裝滑鼠驅動軟體 • 將USB接收裝置插入電腦任何一個可用的USB埠。 安裝此軟件,可以設定可程式按鈕。 最新版本的軟件(型號#AMW43)可從Targus 的官方網站下載: www.targus.com/hk/Downloads/AMWAP.dmg 連續點擊兩次圖示,啟動安裝軟體。 • 你現在可以使用滑鼠了。.
• Wireless Mouse Wireless Mouse 依照螢幕上的指示,完成安裝。 設定按鍵 點擊Targus圖示,啟動設備應用程式。 在軟體完成安裝後,重新啟動您的電腦以完成軟體安裝。 選擇設備圖案,然後按“Setup Device”啟動設定軟體 Targus 圖示將會出現在系統設定視窗中。. • Wireless Mouse Wireless Mouse 點擊下拉列表右邊的箭頭指示,配置每一按鈕。 疑難排解 滑鼠不能正常操作。 • 確認正確安裝電池。每枚電池的正極 (+)和負極 (-)必須和電池盒的正極 (+) 和 負極 (-)一致。 • 確認電池已經充電。如有必要請更換電池。 • 確認電腦的USB埠是否起作用。 • 試把USB接收裝置插入另一個USB埠。 每一按鈕都可指定到下列任何一項功能。 預設功能 設定按鈕到指定功能 執行Apple Script 設定按鈕載入Apple Script 設定按鈕以啟動安裝在電腦中的特定應用程式 啟動應用程式 重播按鈕 設定按鈕重播您鍵盤上的輸入。 巨集功能 設定按鈕開啟錄製的巨集。 關閉應用程式視窗,以執行變更。. • Targus Group International 在此聲明本裝置符合 Directive 1999/5/EC 的實質性要求和其 •Mac OS ® X(10.4或更高的版本)操作系统 它相應規定。 ©2008 由Targus Asia Pacific Ltd., Unit 1202-07, 12/F, Tower 2 Metroplaza, No. 223 Hing Fong Road, Kwai Fong, N.T., HK製造或進口。保留所有權利。Targus是Targus Group International, Inc.在美國和/或其他國家的注冊商標或標記。產品特性及規格可能會發 生變更,恕不另行通知。Mac、Mac標記和Mac OS是Apple Inc.在美國及其他國家的 注冊商標。Windows 和Windows Vista是在美國和/或其他國家的注冊商標或商標。所. • Wireless Mouse Wireless Mouse 安装电池 • 电池安装完毕后,先插入电池盒盖的前部,然后按下它的后部直到锁定为 止。 • 请使用提供的两节AA电池。 • 推动鼠标底部的按钮,取下电池盖。 电池盖脱扣后,从鼠标的背面把电池盖 掀起。 •将鼠标底部的开关按钮推至“开启”的位置,接通鼠标电源。 • 插入电池,确保每节电池的正极(+)和负极(-)符合电池盒内部的极性标示。. How do you know when goflex for mac 1 tb is finished backing up. • Wireless Mouse Wireless Mouse 建立连接 低电量指示 • 从鼠标盖的底部取下微型USB接收装置。 注意: 当电池电量不足时,触摸滑轮会闪烁红灯。请更换电池。 当电池只余下60分钟的电量时,红色的指示灯会发光8秒钟。 当电池只余下30分钟的电量时,红色指示灯会连续闪烁。 • 将USB接收装置插入电脑上一可用的USB端口。 使用鼠标 触摸滑轮 (四方向滚动) 鼠标右键 鼠标左键 可编程按钮 • 您现在可以使用鼠标了。. • Wireless Mouse Wireless Mouse 按照屏幕上的指示,完成安装。 使用触摸滑轮 • 用您的手指在触摸滑轮的感应区滑动,以使用四方 向滚动功能 •在触摸滑轮上快速移动您的手指(或上或下滑动),启 动快速滚动功能。 • 按任意键停止快速滚动功能。 注意: 使用前,请取下触摸滑轮上的塑料保护膜,然后再使用此设备。 在软件成功安装之后,重新启动您的电脑,以完成软件安装。 安装设备控制器软件 Targus图标将会出现在您的系统首选项视窗中。 安装此软件,启动可编程按钮的配置。 最新版本的软件(型号#AMW43)可从Targus官方网站下载。 www.targus.com/hk/Downloads/AMWAP.dmg 双击安装图标,启动安装软件。.
Targus Software Download
• Wireless Mouse Wireless Mouse 按钮编程 点击下拉列表右边的箭头键,配置每一按钮。 点击Targus图标,启动设备应用程序。 点击选择设备图像,然后按下“Setup Device”启动配置软件。 每一按钮都可以编程到下列任意一种功能。 缺省功能 设定按钮到特定功能。 运行AppleScript 设定按钮加载AppleScript 设定按钮,启动安装在电脑中的特定应用程序。 启动应用程序 击键操作 设定按钮,以检索击键。 预定功能 设定按钮,绘制预设功能。 关闭此应用程序窗口,以实行此次更改。. • 鼠标 CMII ID: 2008DJ4915 符合声明 ©2008 由Targus Asia Pacific Ltd., Unit 1202-07, 12/F, Tower 2 Metroplaza, No. 223 Hing Fong Road, Kwai Fong, N.T., HK制造或进 Targus Group International 在此声明本装置符合 Directive 1999/5/EC 的实质性要求和其 口。权利所有。Targus为 Targus Group International 在美国和/或其他国家的注册商标或商标。产品特征及规格可能发生变更, 恕不另行通知。Mac、Mac标识和Mac OS为Apple Inc.在美国和其他国家注册的商标。Windows 和 Windows Vista为Microsoft 它相应规定。. • Wireless Mouse Wireless Mouse 乾電池の挿入方法 ワイヤレスマウス • 同梱の単三乾電池2個をご使用ください。 • マウス底面にあるリリースボタンをスライドさせて乾電池カバーを外します。乾電池カバーが 外れたら、マウス底面からカバーを持ちあげます。 はじめに ワイヤレスマウスをご購入いただきありがとうございます。 本製品は最大約10mの距離で受 信可能な2.4GHz RF技術を採用したワイヤレスマウスです。 必要なシステム ハードウェア • USBポート 対応OS • Mac OS® X (10.4以降) オペレーティングシステム • 乾電池収納部分の内側に表示されているプラス(+)マイナス(-)の表示を確認し、向きに 注意して乾電池を挿入します。. • Wireless Mouse Wireless Mouse 電池残量表示 • 乾電池挿入後、乾電池カバーの前面を差し込み、ロックするまでマウス後ろ側に押し込ん で乾電池入れを閉めます。 注記:乾電池の残量が少ない場合、タッチスクロールが赤く点滅します。乾電池を交換し てください。 電池残量が60分になると、赤のインジケータライトが8秒間点灯します。 電池残量が30分になると、赤のインジケータライトが連続して点滅します。 • 底面のオン/オフスイッチを「On」ポジションにスライドさせて、マウスをオンにします。 マウスの使い方 タッチスクロール (4方向スクロール) 右クリックボタン 左クリックボタン プログラム可能ボタン.